Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 41.41 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Rs. V? 1′ [ ‑t]a‑pa‑li‑il x[

Rs. V? 2′ [ U]RUgal‑pa‑aš‑na‑ḫi‑la‑il?Galpašnaḫilaäer:HATT


U]RUgal‑pa‑aš‑na‑ḫi‑la‑il?
Galpašnaḫilaäer
HATT

Rs. V? 3′ [ ]x an‑da‑anwarm sein:PTCP.ACC.SG.C;
drinnen:;
hinein-:
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

an‑da‑anpa‑iz‑zi
warm sein
PTCP.ACC.SG.C
drinnen

hinein-
gehen
3SG.PRS

Rs. V? 4′ [ ]x[ ]x URUzi‑ip‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUzi‑ip‑la‑an‑da
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. V? 5′ x‑ši? G[ÙB]‑la‑azlinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
IGI‑an‑dagegenüber:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
sehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
a‑ra‑an‑dastehen:3PL.PRS.MP;
stehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
ankommen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
waschen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
erheben:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(u.B.):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
orakeln:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

G[ÙB]‑la‑azLUGAL‑iIGI‑an‑daa‑ra‑an‑da
links
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL
ungünstig werden
3SG.PRS
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
gegenüber
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
sehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
stehen
3PL.PRS.MP
stehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ankommen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
waschen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
erheben
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
(u.B.)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
orakeln
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Rs. V? 6′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
ḫa‑at‑ti‑i‑liauf Hattisch:;
hattisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}


taSÌR‑RUḫa‑at‑ti‑i‑li

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
auf Hattisch

hattisch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Rs. V? 7′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
KÁ.GAL‑ašTor:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tor:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tor:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ma‑ni‑in‑[k]u‑wa‑aḫ‑ḫisich nähern:3SG.PRS;
Nähe:D/L.SG

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maLUGAL‑ušKÁ.GAL‑ašma‑ni‑in‑[k]u‑wa‑aḫ‑ḫi
wie
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Tor
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tor
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tor
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich nähern
3SG.PRS
Nähe
D/L.SG

Rs. V? 8′ ALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} ki‑i‑ta‑aš‑šaVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} LUGALiŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG

ALAM.ZU₉ki‑i‑ta‑aš‑šaLUGALi
Kultakteur
{(UNM)}
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Rs. V? 9′ pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu‑u‑i‑ia‑an‑te‑ešlaufen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

pé‑ra‑anḫu‑u‑i‑ia‑an‑te‑eš
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
laufen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Rs. V? 10′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánwie: ALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} ki‑i‑ta‑aš‑šaVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánALAM.ZU₉ki‑i‑ta‑aš‑ša
wie
Kultakteur
{(UNM)}
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs. V? 11′ KÁ.GAL‑ašTor:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tor:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tor:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
a‑ra‑an‑ziankommen:3PL.PRS;
waschen:3PL.PRS;
erheben:3PL.PRS
ALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)}

KÁ.GAL‑ašan‑daa‑ra‑an‑ziALAM.ZU₉
Tor
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tor
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tor
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
ankommen
3PL.PRS
waschen
3PL.PRS
erheben
3PL.PRS
Kultakteur
{(UNM)}

Rs. V? 12′ a‑ḫa‑a ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ki‑i‑ta‑ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


a‑ḫa‑aḫal‑za‑a‑iki‑i‑ta‑ašḫal‑za‑a‑i
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. V? 13′ LUGAL‑uš‑kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Tür:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
URUka‑asic‑ta‑píKatap(p)a:GN.D/L.SG

LUGAL‑uš‑kánÉMUNUS.LUGALURUka‑asic‑ta‑pí
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Tür
{(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Katap(p)a
GN.D/L.SG

Rs. V? 14′ ḫa‑an‑da‑a‑ez‑ziordnen:3SG.PRS GIŠBANŠUR‑šaTisch:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ka‑ru‑úfrüher:ADV a[r‑ta]stehen:3SG.PRS.MP;
waschen:3SG.PST;
waschen:2SG.PST;
sägen:2SG.IMP;
(großer Vogel):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(großer Vogel):{VOC.SG, ALL, STF};
Stadt:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}

ḫa‑an‑da‑a‑ez‑ziGIŠBANŠUR‑šaka‑ru‑úa[r‑ta]
ordnen
3SG.PRS
Tisch
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
früher
ADV
stehen
3SG.PRS.MP
waschen
3SG.PST
waschen
2SG.PST
sägen
2SG.IMP
(großer Vogel)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(großer Vogel)
{VOC.SG, ALL, STF}
Stadt
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. V? 15′ na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} IŠ‑TU 1ein:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar ZA.GÌNblau:{(UNM)};
Lapislazuli:{(UNM)}
ka‑a‑ri‑ia‑anzudecken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Halt machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Speicher:HITT.ACC.SG.C;
zudecken:2SG.IMP;
(Gebäck):{D/L.SG, STF};
Halt machen:2SG.IMP;
Gara:GN.D/L.SG;
Speicher:{HURR.ABS.SG, STF}

na‑at‑kánIŠ‑TU 1ZA.GÌNka‑a‑ri‑ia‑an

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
ein
{ a → …
ABL} { b → …
INS}
QUANcar
blau
{(UNM)}
Lapislazuli
{(UNM)}
zudecken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Halt machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Speicher
HITT.ACC.SG.C
zudecken
2SG.IMP
(Gebäck)
{D/L.SG, STF}
Halt machen
2SG.IMP
Gara
GN.D/L.SG
Speicher
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. V? 16′ še‑er‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs 1ein:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:{(UNM)} ki‑it‑taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:

še‑er‑ra‑aš‑ša‑an1NINDA.ÉRINMEŠki‑it‑ta
auf
ADV=CNJctr=OBPs
ein
QUANcar
Soldatenbrot
{(UNM)}
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier

Rs. V? 17′ nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
tal[l]a‑isic(Gefäß):D/L.SG;
(Gefäß):{D/L.SG, STF};
(Gefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
.SI₂₂Gold:{(UNM)} ŠA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL}

nu‑uš‑ša‑anše‑ertal[l]a‑isic.SI₂₂ŠA DINGIR‑LIM

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
(Gefäß)
D/L.SG
(Gefäß)
{D/L.SG, STF}
(Gefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Gold
{(UNM)}
Göttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottesbegeisterter(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. V? 18′ NINDAḫu‑u‑ru‑pí‑uš‑ša(kleines Gebäck):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ki‑ia‑an‑taliegen:3PL.PRS.MP;
liegen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}


NINDAḫu‑u‑ru‑pí‑uš‑šaki‑ia‑an‑ta
(kleines Gebäck)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
liegen
3PL.PRS.MP
liegen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Rs. V? 19′ ma‑a‑an‑kánwie: LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ḫa‑an‑da‑a‑[e]z‑ziordnen:3SG.PRS

ma‑a‑an‑kánLUGAL‑ušḫa‑an‑da‑a‑[e]z‑zi
wie
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
ordnen
3SG.PRS

Rs. V? 20′ MUNUSAMA.DINGIR‑LIMGottesmutter:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} NINDAḫu‑u‑ru‑pí‑u[š](kleines Gebäck):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(kleines Gebäck):{D/L.SG, STF}

MUNUSAMA.DINGIR‑LIMNINDAḫu‑u‑ru‑pí‑u[š]
Gottesmutter
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
(kleines Gebäck)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(kleines Gebäck)
{D/L.SG, STF}

Rs. V? 21′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
iš‑ḫ[u‑u‑w]a‑a‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


LUGAL‑ikat‑ta‑aniš‑ḫ[u‑u‑w]a‑a‑i
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
unten

unter

unter-
schütten
2SG.IMP
schütten
3SG.PRS
schütten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. V? 22′ tal‑l[a‑i(?)(Gefäß):D/L.SG;
(Gefäß):{D/L.SG, STF};
(Gefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
]x KÙ.SI₂₂‑iaGold:{(UNM)} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

tal‑l[a‑i(?)KÙ.SI₂₂‑iaša‑ra‑ae‑ep‑zi
(Gefäß)
D/L.SG
(Gefäß)
{D/L.SG, STF}
(Gefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Gold
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
fassen
3SG.PRS

Rs. V? 23′ [ ]x kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
(Rasur) da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
x‑x NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

kat‑tada‑a‑iNINDA.ÉRINMEŠda‑a‑i
unten

unter

unter-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Soldatenbrot
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. V? 24′ [ ]u‑e(?)‑ek‑zischlachten/beschwören:3SG.PRS

Rs. V bricht ab

]u‑e(?)‑ek‑zi
schlachten/beschwören
3SG.PRS

Rs. VI? 1′ ]x

Rs. VI? 2′ ]

Rs. VI? 3′ ]‑me

Rs. VI? 4′ ]


Rs. VI? 5′ ]

Rs. VI? 6′ ]x‑x

Rs. VI? 7′ ]

Rs. VI? 8′ ]x‑wa‑ra‑at

Rs. VI bricht ab

0.36030793190002